大家好,我叫洪漢唐,可以叫我Han或阿漢,現從事泰語教學、泰中翻譯與泰中口譯,同時也是臉書專頁「我在泰國慢你一個鐘頭」的版主。畢業於台灣大學語言學研究所碩士班,對人類語言的多樣性充滿好奇。
目前於文化大學和崑山科大推廣部開設泰文課,也有自己接泰文家教和開設「泰國電影字幕班」與「泰國文學閱讀班」,開課資訊請見這裡。
有泰文教學/翻譯案/口譯案的需求,歡迎來信聯絡:han.padahati@gmail.com
另一個身分是鋼琴/鍵盤手,在Twitch上做鋼琴直播,也接獨奏或樂團的音樂演出。
翻譯作品
電影
- 《日暮生死戀》(2023) (ดับแสงรวี / After Sundown)
- 《愛愛凍未條》(2023) (ยัยตุ๊กตาซ้อมรักยกกำลังสอง / My Next Doll)
- 《猛鬼聲泣泣》(2024) (หอแต๋วแตก แหกสัปะหยด / Oh My Ghost: The Finale)
影集
- 《愛的香氣》(หอมกลิ่นความรัก / I Feel You Linger in the Air)
- 《純情少爺俏管家》第6集 (บ้านชายมอง ตอนที่ 6 / Crazy Handsome Rich, Ep. 6)
- 《雙生對決》(สลับรักนักลูกยาง / Twins)
- 《烘焙情人夢》(พิชิตใจนายสายหวาน / Bake Me Please)
- 《中間愛情》(พี่เจตคนกลาง / Middleman’s Love)
- 《孽宅》(เรือนร่มงิ้ว / House of the Dark Shadows)
- 《奇蹟在東京》(ฤดูปาฏิหาริย์ Chapter2 / Kiseki 奇跡)
逐步口譯經驗
- 台灣環境管理協會「碳足跡產品類別規範文件」工作小組會議
- CosFANS02 互動寫真展
- CosFANS03 互動寫真展
- TRE 台北國際成人展
- 臺北藝術節「北藝筆記」:泰國舞台劇導演Wichaya Artamat《曼谷公寓》座談會
- 2024台灣文博會:文策院國際圖像授權媒合洽談會